乐享奈飞 乐享奈飞

乐享奈飞-乐享无限,共享自由。

目录
羊毛战记第四集字幕
/  

羊毛战记第四集字幕

朱丽叶 快把氧气拿来
好 别离开我们 拜托 呼吸 好的
-给
-好
好了
好了 有脉搏了
宝贝 数心跳次数
-一秒、两秒…
-好的
三秒…
我们需要你的心跳平稳
-七秒…
-瞳孔有反应
脉搏慢下来了
好的 专心 来吧 专心看我 你叫什么?
来吧 宝贝 来吧 你叫什么?
他没事了 他醒过来了
嘿 你叫什么?
雅各布
对了
我是谁?
-妈妈
-很好
她是谁?你姐姐叫什么?
衰人

对不起 女士
-你是朱丽叶尼科尔斯?
-是
多谢奠基者 发生了意外事故
山姆 我理解你的意思 真的
(市长)
我们只是需要你谨慎行事
谨慎行事?
伯纳德说得没错
如果她死了的消息传出去就已经够糟了
再加上谋杀 情况也许难以控制
筒仓人民需要安慰
如果你需要的是安慰
你可以给我一个司法部重点人员名单
列出曾经和我有交集的每个罪犯
你可以给我一个司法部重点人员名单
列出曾经和我有交集的每个罪犯
范围是中层派出所上下各25层
50层?这样做的意义是什么?
他认为她是被中层的某人毒死的
是老鼠药 我以前见过 无色无味
下毒的人一定是昨晚干的
我们在派出所的时候
有人溜进了派出所?
我们出去散步了
那时谋杀犯给我们的水瓶里下了毒
水瓶?两个?
伯尼 你上一次和别人一起
徒步筒仓是什么时候?
对了 你从来不会徒步筒仓 是不是?
你通常会从对方背的水瓶喝水
因为那比从自己背包里拿水瓶要容易
要不是露丝的水瓶漏水了
我现在也会躺在地上
你是说她不是目标…
别说“她” 你不许用“她”称呼她
她是露丝强斯市长
在过去40年里 她赢得了每次选举
每一层民众的选票
在过去40年里 她赢得了每次选举
每一层民众的选票
从上到下 没有一个人不爱戴她
她遇到的每个人…
因为我看到…她很… 你知道
该死
天亮前 你会拿到名单
我们只请你无论做什么 不要声张
尼科尔斯女士
你来这里做什么?
我让一个搬运工去请尼科尔斯女士来
因为她不久将成为我们的警长
她现在不是
她要到宣誓就职后才是警长
我很清楚这点 警官
但考虑到情况紧急
我想她最好加入我们
好像你知道该怎么做似的
尼科尔斯女士 我是IT部主任
伯纳德霍兰德
我知道你是谁
根据公约 现在我担任临时市长
至少在可以举行选举之前
至少在可以举行选举之前
一旦我宣誓就职了
我会去你那里进行你的宣誓就职仪式
如果你不介意的话 请去警局吧
我们需要尽快让你熟悉情况
(根据休豪伊的畅销丛书系列
《筒仓》改编)
亲爱的 你今天得在餐厅或者学校吃饭了
我又得早点去诊所了
你会修好她的椅子吗?
我想它修不好了 亲爱的
我得请你帮个忙
妈妈和雅各布的东西早该送到回收部了
如果我们再多留一阵 他们会来
我们不希望那样 对吗?
不希望
放学后 你去拿些板条箱
把他们的东西装好
放学后 你去拿些板条箱
把他们的东西装好
所有东西?
朱丽 我们不能留着
别人可以利用的东西 好吗?
来吧 拿上书包
我陪你走一半路
你是尼科尔斯吗?
是的
这些钥匙是你的
一个是大门的 另一个是办公室的
第三个是荷斯顿公寓的
如果你知道你的尺码和鞋码
就写下来 我明天之前
给你找至少一套制服
要是你的制服被血或汗渗透了
你就得穿一个星期
所以尽量别弄得太脏

那是荷斯顿的
是的
你可以把它给我
宣誓就职后就能拿到你的了
不 我要留着
有吃的吗?
餐厅5点开门
现在有吗?
我们下去三层有即拿即走食品
他们让我把部门冰箱装满
可是我不知道你们底层的人吃什么
可是我不知道你们底层的人吃什么
主要吃小孩 有时候互相吃
这里面是什么?
-武器 限制物品
-档案?
有一些
密码呢?
等你宣誓就职后再说
对 听着 我不知道你是对我有看法
还是对任何下面50层的人有看法
但我觉得这…
你想要什么档案?
-你在问档案的事
-就一份档案
乔治威尔金斯 机械部的
听着 我收到了市长的字条 上面说
“清空荷斯顿的办公室
尼科尔斯要来了”
我不知道你是谁 或者你为什么来…
-你没问
-我不在乎
我这周坚持下来的唯一方法
是听从命令 我不需要…
我是荷斯顿的接替人
我猜那我应该是你的上司了?
我是荷斯顿的接替人
我猜那我应该是你的上司了?
对 我是从底层来的
我吃的东西和你吃的一样
也许多一点点盐
我们说完这个了吗?
很好 现在你能给我拿来
威尔金斯的档案吗?
出去时请你把门关上
荷斯顿总是开着门
(3号牢房)
(新住户)
(请把任何不要的前住户的物品)
(送到回收部 以适当分发)
(回收部 第61层)
-你自己拿来的?
-是
嘿 让我看看
你把太多东西丢下滑道了
机械部又抱怨了
说你扔掉的90%的东西 他们都能修理
这无疑是胡说八道 可是我得检查
拿出去 再来一遍
那么小姑娘 这都是你的东西吗?
是我妈妈的 她不需要了
是吗?
其他那些是我弟弟的
他几岁?
11岁
如果你想留下一些 就留着吧
这些家伙不知道把这些做什么用
你父亲呢?他在吗?
他在工作
你不应该独自做这个 你太小了
嗨 宝贝
朱丽叶
见鬼 你在做什么?
-我饿了 你不在家
-所以就放火?
我在修理椅子
那把椅子修不好了
那把椅子修不好了
可以 我修好了
我还独自把妈妈和弟弟的东西送下去了
亲爱的 对不起
-现在只能这样了
-都是因为你
-不 朱丽
-我本来不应该做这些
我也不应该
我们有什么选择?
朱丽?
亲爱的?
亲爱的
他们不在了 我无法补救
不是所有事情都能补救
朱丽?
-你好
-嗨
我能进去吗?
当然可以
抱歉 你能在那种噪音下睡觉?
是 没有它我睡不着
如果你想找人修理 我建议你找维修部
他们有很强的地盘意识 但工作做得不错
我能应付
是你的选择
你会树敌 不过我让你自己解决吧
我来是为你主持警长宣誓就职仪式的
-带来了证人和你的制服
-谢谢
(尼科尔斯)
有什么好笑的?
有什么好笑的?
就是由你来主持宣誓就职
同时是你指控我偷了防热胶带 就…
尼科尔斯女士
你偷胶带了吗?
没有 我用了它 因为我们需要它
你不是我选择接替这个职位的人
但是考虑到最近发生的事情
我想最好让过去的事过去吧 不是吗?
当然
请把手放在公约上 跟着我说
我需要你的签字
签什么?
合身吗?
是 还行 谢谢
这是强斯葬礼的安排
我来处理 你只需签字 这里
我应该看一遍还是…
你以前安排过葬礼吗?
-没有
-那么这就是答案
-马恩斯在吗?
-不在
司法部说他们没有威尔金斯的档案
但荷斯顿确实给你留了一份档案
不是给你留的 是给任何接替的人
就是最上面的那份
中层呼叫中心
(把镜子前的花加倍)
中层呼叫中心
中层呼叫中…
你没听见无线电吗?
-听见了 我以为你会处理
-听着 是马恩斯
你告诉我
弗兰奇 你从哪弄来的毒药?
-我不知道 你干嘛?
-马恩斯 嘿
-我和你谈谈
-不
弗兰奇 你从哪弄来的毒药?
我不知道你在说什么
嘿 你把大家吓坏了 孩子们在看
-他们为什么在这里?
-嘿
-你们应该在学校
-是午饭时间
-好吗?啊?
-好吧

你有别的方式调查强斯之死吗?
我佩戴警徽30多年了 你刚当警长半天
关于如何完成这项工作
你没有什么可以教我的
你知道警徽不是我要来的吧?
你为什么改了主意?
我不如你了解荷斯顿 可是…
这是本世纪保守说法之最
我想如果他想让我当 我就应该当
胡说八道
你在下面对他做什么了?你说什么了?
-我对他做了什么?
-你对他说了什么?
你打的那个人 弗兰奇 他是怎么回事?
一年前 弗兰奇用劣质酒
让两层民众中毒了
-劣质酒不是老鼠药
-是毒药
我是筒仓唯一关心找出真相的人吗?
不 你不是
-你想知道我对荷斯顿说了什么?
-是 我想
我说他本来应该听他妻子的话
因为如果他听了 也许现在她还活着
你做了什么?
我告诉他有人被谋杀了 我证明给他看了
他知道这是一个可能
他说他还是得告诉司法部那是意外事故
如果他找到什么
他会给我发信号 所以我等了
下次我看见荷斯顿警长
就是和筒仓其余的人一起
他出去清洁的时候
然后市长给了我这个
(警局 贝克尔警长)
“真相”
你认为这是信号吗?
你认为这是信号吗?
我不知道
所以你想要乔治威尔金斯的档案
桑迪告诉我了 老天 她真不喜欢你
对 她毫不掩饰
你想要我做什么?
我想要你帮助我查出是谁杀死了乔治
我为什么要帮你?
我会帮你调查市长之死
你需要站那么远吗?
如果上次我没有移开头
我就会戴着眼罩了
马恩斯 你在这里做什么?
-你好 帕特里克 警长和我…
-等等 这是谁?
-你好 帕特里克 警长和我…
-等等 这是谁?
对了 新警长
因为你老朋友在外面抱着他老婆
嘿 帕特里克肯尼迪
我们来找你妻子谈谈
对吗?
-这好笑吗?
-是的
-请吧 敲门吧 应该很有意思
-为什么?
马恩斯 有几个原因
其中一个是她已经死了一年了
让我意外的是你没来参加葬礼
你陷害她正是她在外面山坡上的原因
是 帕特里克 我们都知道
她认识你的那一刻就在走向死亡了

混蛋…
哎呦
我得调查这个帕特里克肯尼迪 是吗?
因为他打断了你的鼻子?
不 因为抢劫和勒索
还有因为历史遗物和司法部的过结
你有没有见过荷斯顿的保险箱
或公寓里有一个硬盘?
问问回收部
荷斯顿的任何硬盘或者私人物品
在他出去清洁后都应该送去那里了

你是不是在找荷斯顿的信号
在硬盘里的信号
能帮你揭开乔治威尔金斯的真相?
如果你找不到怎么办?
我得试试
真相和努力对艾莉森也很重要
对荷斯顿很重要
你也许该想想
嘿 关于强斯 你怎么知道你是目标?
当了40年市长 怎么?
她没有得罪过一个人?
不像我这么多
听我说 在机械部
听我说 在机械部
有人总是有一套
关于机器为什么坏掉的理论
我只看事实 强斯 她被毒死说明了…
强斯不是机器 她是人
独一无二
我们的约定呢?
你帮助我 我帮助你
然后我就可以回机械部了
你可以找别人来干这份工作
而你就可以安宁地度过余生了
想考虑一下吗?
同时 尽量不要再打架了
同时 尽量不要再打架了
是 好吧
我们要不要派个警官站在外面?
马恩斯 你今天得罪了很多人
我有猎枪
对有些事情来说
猎枪不是最佳的解决办法
我没事
(医疗部)
早安
“亲爱的沃克女士
我写这封信向你介绍我的女儿
朱丽叶尼科尔斯”
朱丽叶尼科尔斯?
是的 女士
朱丽叶算什么名字?
是一出戏剧中的名字
“我希望她在机械部当学徒
签名 彼得尼科尔斯医生”
-那是我父亲
-对 我猜到了
你不想当他的学徒吗?
我看见血就会反胃
这里也有很多血
你和汉娜尼科尔斯有关系吗?
有 她是我妈妈
我们很少有你们那里来的访客
从来没有过带着
医生爸爸写的纸条来的孩子
-你对我们有什么用?
-我会修理东西
-我妈妈教我修理东西
-这里不是玩具店 孩子
如果你只会这些 我想我得送你回去
我不回去
听我说 你这个小修理匠 这里不适合你
在这里出错会导致死人的
你边学边干会给别人带来危险
那他们怎么学的?
-家庭 他们生在这样的家庭
-我也是
你确实和你妈妈一模一样
嘿 诺克斯?
诺克斯?
告诉雪莉把这个朱丽叶带到拾荒队去
告诉雪莉把这个朱丽叶带到拾荒队去
-他们只有五分钟
-不可思议
12个回收站都有不同的时间表
每小时在特定时间丢一次垃圾
但时间的安排是每五分钟都有东西掉下来
他们应该只丢弃不能再利用或修理的东西
但他们懒 所以我们
会找到可以修理的东西
送回去或者我们自己留着用
谁想做这份工作?
没人想做 他们是罪犯
他们做了什么?
他们杀了大概十几个人
他们偷了什么东西或者打了什么人
我不知道 但有东西掉下来 他们就拖出来
我们加以整理
在下个房间修理可以修的东西
我们不用的东西会送进焚烧炉
原始零件送到沃克那里 她有一个清单
找到清单上的东西 你直接给她送去
她从不离开她的作坊 从不
也该有底层的人高升了
给了我们这些底层人希望…
(回收部 20层)
这里的情况也许会变好
我能为你做什么?
我在找件东西 它可能是
从荷斯顿警长的公寓清理出来的
我参加了那次清理 那天很多人哭了
你在找什么具体的东西吗?
这么大的一个金属盒子 可能是硬盘
我还在找大约十页打印稿
上面有手写的字迹
那么多纸 我会记得
可是 我不记得见过那种东西
-我去问问别人
-不
如果发现什么 直接给我传信
-我来支付费用
-好的
好吧
你想见我?
嘿 朱丽
进来 关上门
你伪造信件的时候 应该检查拼写
机械部的名字都写错了
你来的第二天早上
我派一名搬运工去告诉你爸爸你在这里
好让他不会在余生想知道
你是不是从垃圾滑道掉下去了
我不回去
你不能决定这种事情
13岁还不行
你在这里开心吗?
我在灯光变为白天几小时之前
就开始工作了
我站着吃午饭
如果幸运 我能有半个小时休息时间
我每天晚上都精疲力尽
我的头还没碰到帆布床就睡着了
朱丽叶 你开心吗?
我开心的是我没时间想妈妈和雅各布
或者我?
对 你本来不应该想
机械部不需要任何想要逃避的人
机械部需要工人
需要致力于确保他人的生命安全的人
筒仓里的所有人要靠我们
所以 如果你不能承诺这一点
我不在乎你去哪 因为这里不需要你
-可是我是
-你是什么?
-可是我是
-你是什么?
是这里需要的 我很擅长这工作
好吧
从今以后 你当诺克斯的学徒
是 女士
谁呀?
是罗伯
等一下
哇 喜欢你的新造型 伙计
去你的
你的新上司给你的?
是帕特里克肯尼迪给我的 记得他吗?
卖过未经批准的历史遗物
他还犯过一系列重罪
他为什么打你?
除了你差不多邀请他打你之外
我去拜访他妻子多丽丝
她威胁过我几次 并且是认真的
但是对筒仓来说幸运的是
亲爱的多丽丝死了
但是对筒仓来说幸运的是
亲爱的多丽丝死了
这个事实没有出现在你给我的清单上
山姆 他们都说
如果你想永远失去什么东西
就把它交给数据管理部
我忘记了人们多么不喜欢你
谁在保护你?
你自愿保护我吗?
我有好消息
梅多斯法官准备好让新警长成为前警长了
文件都准备好了
你和铅笔颈市长签字 到明早
比林斯将会去顶层 准备接手工作
是 我想我们最好再等等
为什么?
尼科尔斯是荷斯顿的选择
我想她有权自己失败
她知道她不受欢迎 她不会待很久
把心怀怨气的她送回底层
她只会让机械部群情激愤并且…
这是你的选择 但是梅多斯
想要尼科尔斯走人 让比林斯上位
这是你的选择 但是梅多斯
想要尼科尔斯走人 让比林斯上位
你知道如果她对这事耿耿于怀…
我不为梅多斯工作
但我们都是在为筒仓的利益工作
你说得对 为了筒仓的利益
严格来说 在餐厅关门前我还有一分钟
好吧
警长 抱歉 警长
卢卡斯
-朱丽叶
-朱丽叶?
就像那出戏剧里的
-是 你听说过?
-是 当然了
可他们不再表演那出剧了 是吧?
我不知道
有人说它是一名反叛者写的
有人说它是一名反叛者写的
我是不是说了什么让你可以逮捕我的话?
我不知道
好吧 也许我应该回去拿我的…
对 我想你的一分钟结束了 所以…
好吧
-晚安
-晚安
(请勿攀爬、触及或将物体举过栏杆)
你会考虑退休?
干嘛不呢?
也许开一家店
就在某个画画的人旁边
你知道我这么远来
不仅是为了见尼科尔斯
我想和你在一起待段时间
他们伟大的胜利应该用号角来庆祝
沃克?
沃克 你在吗?
-修理匠 是你吗?
-是
嘿 我在
工作进展如何?
我可能不是一个人在干
那么有进展?
是 也许吧
你找到盟友了?
也许
明天我会知道更多
这里也有了一些进展
实际上 有件事可能需要听听你的见解
好 给我点时间 我看看能做些什么
好 谢谢
好 谢谢
晚安
好吧 晚安
该死
(居民记录)
(申请 姓名 乔治威尔金斯)
(学校报告年级)
(居民住所)
字幕翻译:陈晓清


标题:羊毛战记第四集字幕
作者:Dragon
地址:https://so.98hg.top/articles/2023/05/20/1684530513011.html